— Марок?
Ее непонятливость вывела Пьемура из себя.
— Ну да, марок, монет! Что, по-твоему, дают взамен за проданные на ярмарке товары? — Он пошарил в кармане и извлек четыре круглых белых кусочка отполированного дерева. На одной стороне была вырезана цифра 32, на другой — клеймо Цеха кузнецов. — Правда, это всего тридцать вторая, но если сложить все четыре, то получится осьмушка.
До сих пор Менолли никогда не доводилось видеть денег — все торговые дела вел отец. Вот удивительно — у такого малыша есть монеты, и он этого не скрывает!
— Видишь ли, я пел еще до того, как поступил в ученики, ну, мне иногда и перепадала монета-другая, Моя приемная мать сохранила их и отдала мне, когда я отправился сюда. А здесь, — Пьемур недовольно сморщил нос, — на ярмарках за пение не платят, если ты арфист — вот и приходится крутиться на свой страх и риск. У меня нет ничего такого, что можно было бы отнести меняле. Я просто из кожи вон лезу, но мастер Джеринт опять не поставил клеймо на мою свирель. Придется придумать какой-нибудь другой способ, чтобы выйти из положения… Гляди, Менолли, — мальчуган схватил ее за руку, — флаг! Значит, будет ярмарка! — И он что есть духу помчался через двор, направляясь к спальне школяров. Теперь и Менолли увидела, что на огневых высотах холда, чуть пониже ярко-желтого стяга Форта, вьется красно-черный полосатый вымпел, по-видимому, возвещающий о ярмарке. Из спальни донеслись восторженные вопли Пьемура, которым вторили недовольные жалобы разбуженных товарищей.
Как будто откликнувшись на призыв Пьемура, в кухне появилась прислуга, с Альбуной и Сильвиной во главе. Ярмарочный флаг был сразу замечен, и все весело и споро занялись приготовлением завтрака. Менолли отправила свою стаю на озеро — купаться и греться на солнышке и, отыскав на кухне Сильвину, вызвалась отнести завтрак Главному арфисту и его юному файру, которого он назвал Заиром.
— Что я говорила, Альбуна? Благодаря помощи Менолли, два лишних файра нас нисколько не обременят, — заявила Сильвина и, дав кухарке какое-то поручение, наградила девочку ласковой улыбкой. — Особенно, если учесть, что ни Робинтон, ни Сибел не смогут уделять им слишком много времени, — продолжала она, обращаясь к Альбуне, но та лишь что-то проворчала себе под нос. — Бедняжка так долго живет в Цехе арфистов, что ее ничем не проймешь, — насмешливо заметила Сильвина.
Менолли хотелось расспросить ее про девчонок и их происки, но женщина намеренно избегала этой темы. Вдруг обе они услышали, как кто-то отчаянно зовет Менолли. По лестнице с грохотом скатился полуодетый Сибел, одной рукой он придерживал спадающие штаны, на другой, пронзительно крича от голода, восседала Кими.
— Менолли! Вот ты где! Я уже все обыскал. Взгляни, что с ней творится? — От тревоги Сибел был сам не свой.
— Ничего особенного. Она просто хочет есть.
— Хочет есть?!
— Пошли-ка со мной! — Менолли взяла Сибела за руку и, захватив приготовленный для Главного арфиста поднос, потянула юношу прочь из кухни, подальше от недовольных взглядов Альбуны. Они вошли в столовую, где в этот час было тихо и безлюдно. — Корми ее скорей!
— Не могу — штаны упадут! — Сибел кивнул на брюки, которые по причине отсутствия ремня грозили соскользнуть ниже всяких приличий. Пряча усмешку, Менолли расстегнула свой потертый поясок и вдела в брюки Сибела. Он схватил пригоршню мяса и протянул Кими. Неблагодарная зашипела и рванулась вперед, глубоко вонзив когти в его обнаженное предплечье.
Не снимать же с себя еще и рубашку! На глаза Менолли попалось забытое кем-то полотенце. Она приподняла Кими и обернула исцарапанную руку Сибела, да так быстро, что маленькая королева, не успев опомниться, снова оказалась на своем месте.
— Огромное тебе спасибо, — с облегчением вздохнул Сибел, опускаясь на ближайшую скамью — И как ты умудряешься каждый день кормить сразу девять таких обжор? — Юноша взглянул на нее с уважением и признательностью. — Честное слово, просто ума не приложу, как ты справляешься!
Менолли взяла пригоршню мяса и кивком указала Сибелу на его кла. Кими явно было все равно, у кого из рук брать еду, и Сибел с благодарностью отдал должное напитку.
— Менолли! — загремел с верхней площадки голос мастера Робинтона.
— Я здесь, мой господин! — Девочка опрометью метнулась к лестнице.
— Мой Заир издает непонятные звуки, — кричал Главный арфист. — Он заболел или просто проголодался? А глаза у него так и пылают красным огнем!
— Вот, держи! — Из кухни вышла Сильвина и вручила девочке второй поднос — для мастера Робинтона и его файра. — Я как увидела Сибела, так сразу и поняла: скоро наш Главный арфист тоже даст о себе знать. Менолли не выдержала и расхохоталась вместе с Сильвиной. Перешагивая через две ступеньки, она устремилась вверх по лестнице, стараясь не пролить ни капли кла и не уронить ни кусочка мяса.
Робинтон успел одеться и даже додумался обернуть руку, чтобы защитить ее от острых, как иголки, коготков бронзового малыша. Но вид у него был ничуть не менее встрепанный и несчастный, чем у подмастерья.
— Ты уверена, что он просто голодный? — озабоченно спросил мастер. Однако вопли файра утихли после первой же пригоршни мяса.
Главный арфист жестом пригласил Менолли последовать за собой, но малыш Заир, вообразив, что его собираются лишить пищи, негодующе взвизгнул, явно готовясь вцепиться девочке в руку.
— Ешь, ешь, обжора, — ласково заворковал Робинтон, — да смотри, не перебуди всех вокруг — сегодня выходной.